Раздел первый
Глава 1. Основы конституционного строя
Статья 1
Штат San Andreas - есть демократическое правовое государство.
Статья 2
Человек, его права и свободы являются высшей ценностью. Признание, соблюдение и защита прав и свобод человека и гражданина - обязанность государства.
Статья 3
1. Носителем суверенитета и единственным источником власти в Штате является ее многонациональный народ.
2. Народ осуществляет свою власть непосредственно, а также через органы государственной власти и органы местного самоуправления.
3. Высшим непосредственным выражением власти народа являются референдум и свободные выборы.
4. Никто не может присваивать власть в Штате San Andreas. Захват власти или присвоение властных полномочий преследуется по закону.
Статья 4
1. Суверенитет Штата San Andreas распространяется на всю ее территорию.
2. Конституция Штата San Andreas и Уголовный кодекс имеют верховенство на всей территории Штата S.A.
3. Штата S.A. обеспечивает целостность и неприкосновенность своей территории.
Статья 5
1. Каждый гражданин Штата S.A. обладает на ее территории всеми правами и свободами и несет равные обязанности, предусмотренные Конституцией Штата S.A.
2. Гражданин Штата S.A. не может быть лишен своего гражданства или права изменить его.
Статья 6
1. Штат S.A.- социальное государство, политика которого направлена на создание условий, обеспечивающих достойную жизнь и свободное развитие человека.
2. В Штате S.A. охраняются труд и здоровье людей, устанавливается гарантированный минимальный размер оплаты труда.
Статья 7
1. В Штате San Andreas гарантируются единство экономического пространства, свободное перемещение товаров, услуг и финансовых средств, поддержка конкуренции, свобода экономической деятельности.
2. В Штате San Andreas признаются и защищаются равным образом частная, государственная, муниципальная и иные формы собственности.
Статья 8
1. Земля и другие природные ресурсы используются и охраняются в Штате как основа жизни и деятельности народов, проживающих на соответствующей территории.
2. Земля и другие природные ресурсы могут находиться в частной, государственной, муниципальной и иных формах собственности.
Статья 9
Государственную власть в Штате осуществляют Мэр Штата и его Министры.
Статья 10
1. В Штате признается идеологическое многообразие.
2. Никакая идеология не может устанавливаться в качестве государственной или обязательной.
3. Общественные объединения равны перед законом.
4. Запрещается создание и деятельность общественных объединений, цели или действия которых направлены на насильственное изменение основ конституционного строя и нарушение целостности Штата, подрыв безопасности государства, создание вооруженных формирований, разжигание социальной, расовой, национальной и религиозной розни.
Статья 11
1. Штат San Andreas - светское государство. Никакая религия не может устанавливаться в качестве государственной или обязательной.
2. Религиозные объединения отделены от государства и равны перед законом.
Статья 12
1. Конституция Штата San Andreas имеет высшую юридическую силу, прямое действие и применяется на всей территории Штата. Законы и иные правовые акты, принимаемые в Штате, не должны противоречить Конституции.
2. Законы подлежат официальному опубликованию. Неопубликованные законы не применяются. Любые нормативные правовые акты, затрагивающие права, свободы и обязанности человека и гражданина, не могут применяться, если они не опубликованы официально для всеобщего сведения.
Статья 13
1. Положения настоящей главы Конституции составляют основы конституционного строя и не могут быть изменены иначе как в порядке, установленном настоящей Конституцией.
2. Никакие другие положения настоящей Конституции не могут противоречить основам конституционного строя Штата
Глава 2. Права и свободы человека и гражданина
Статья 14
1. В Штат San Andreas признаются и гарантируются права и свободы человека и гражданина согласно общепризнанным принципам и нормам международного права и в соответствии с настоящей Конституцией.
2. Основные права и свободы человека неотчуждаемы и принадлежат каждому от рождения.
3. Осуществление прав и свобод человека и гражданина не должно нарушать права и свободы других лиц.
Статья 15
1. Все равны перед законом.
2. Государство гарантирует равенство прав и свобод человека и гражданина независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям, а также других обстоятельств. Запрещаются любые формы ограничения прав граждан по признакам социальной, расовой, национальной, языковой или религиозной принадлежности.
3. Мужчина и женщина имеют равные права и свободы и равные возможности для их реализации.
Статья 16
1.Каждый имеет право на жизнь.
Статья 17
1. Достоинство личности охраняется государством. Ничто не может быть основанием для его умаления.
2. Никто не должен подвергаться пыткам, насилию, другому жестокому или унижающему человеческое достоинство обращению или наказанию. Никто не может быть без добровольного согласия подвергнут медицинским, научным или иным опытам.
Статья 18
1. Каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность.
2. Арест заключается при добровольной сдачи, либо силой органами защиты государства, на определённый срок.
Статья 19
1. Каждый имеет право на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну, защиту своей чести и доброго имени.
2. Каждый имеет право на тайну переписки, телефонных переговоров, почтовых, телеграфных и иных сообщений.
Статья 20
1. Сбор, хранение, использование и распространение информации о частной жизни лица без его согласия не допускаются.
2. Органы государственной власти и органы местного самоуправления, их должностные лица обязаны обеспечить каждому возможность ознакомления с документами и материалами, непосредственно затрагивающими его права и свободы, если иное не предусмотрено законом.
Статья 21
Жилище неприкосновенно. Никто не вправе проникать в жилище против воли проживающих в нем лиц иначе как в случаях, установленных федеральным законом, или на основании судебного решения.
Статья 22
1. Каждый вправе определять и указывать свою национальную принадлежность. Никто не может быть принужден к определению и указанию своей национальной принадлежности.
2. Каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества.
Статья 23
1. Каждый, кто законно находится на территории Штата San Andreas, имеет право свободно передвигаться, выбирать место пребывания и жительства.
2. Каждый может свободно выезжать за пределы Штат San Andreas. Гражданин Штата San Andreas имеет право беспрепятственно возвращаться в Штат San Andreas
Каждому гарантируется свобода совести, свобода вероисповедания, включая право исповедовать индивидуально или совместно с другими любую религию или не исповедовать никакой, свободно выбирать, иметь и распространять религиозные и иные убеждения и действовать в соответствии с ними.
Статья 24
1. Каждому гарантируется свобода мысли и слова.
2. Не допускаются пропаганда или агитация, возбуждающие социальную, расовую, национальную или религиозную ненависть и вражду. Запрещается пропаганда социального, расового, национального, религиозного или языкового превосходства.
3. Никто не может быть принужден к выражению своих мнений и убеждений или отказу от них.
4. Каждый имеет право свободно искать, получать, передавать, производить и распространять информацию любым законным способом. Перечень сведений, составляющих государственную тайну, определяется федеральным законом.
5. Гарантируется свобода массовой информации. Цензура запрещается.
Статья 25
1. Каждый имеет право на объединение, включая право создавать профессиональные союзы для защиты своих интересов. Свобода деятельности общественных объединений гарантируется.
2. Никто не может быть принужден к вступлению в какое-либо объединение или пребыванию в нем.
Статья 26
Граждане Штата San Andreas имеют право собираться мирно без оружия, проводить собрания, митинги и демонстрации, шествия и пикетирование.
Статья 27
1. Граждане Штата San Andreas имеют право участвовать в управлении делами государства как непосредственно, так и через своих представителей.
2. Граждане Штата San Andreas имеют право избирать и быть избранными в органы государственной власти и органы местного самоуправления, а также участвовать в референдуме.
3. Не имеют права избирать и быть избранными граждане, признанные судом недееспособными, а также содержащиеся в местах лишения свободы по приговору суда.
4. Граждане Штата San Andreas имеют равный доступ к государственной службе.
5. Граждане Штата San Andreas имеют право участвовать в отправлении правосудия.
Статья 28
Граждане Штата San Andreas имеют право обращаться лично, а также направлять индивидуальные и коллективные обращения в государственные органы.
Статья 29
1. Каждый имеет право на свободное использование своих способностей и имущества для предпринимательской и иной не запрещенной законом экономической деятельности.
2. Не допускается экономическая деятельность, направленная на монополизацию и недобросовестную конкуренцию.
Статья 30
1. Право частной собственности охраняется законом.
2. Каждый вправе иметь имущество в собственности, владеть, пользоваться и распоряжаться им как единолично, так и совместно с другими лицами.
3. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как по решению суда. Принудительное отчуждение имущества для государственных нужд может быть произведено только при условии предварительного и равноценного возмещения.
4. Право наследования гарантируется.
Статья 31
1. Граждане и их объединения вправе иметь в частной собственности землю.
2. Владение, пользование и распоряжение землей и другими природными ресурсами осуществляются их собственниками свободно, если это не наносит ущерба окружающей среде и не нарушает прав и законных интересов иных лиц.
3. Условия и порядок пользования землей определяются на основе федерального закона.
Статья 32
1. Труд свободен. Каждый имеет право свободно распоряжаться своими способностями к труду, выбирать род деятельности и профессию.
2. Принудительный труд запрещен.
3. Каждый имеет право на труд в условиях, отвечающих требованиям безопасности и гигиены, на вознаграждение за труд без какой бы то ни было дискриминации и не ниже установленного федеральным законом минимального размера оплаты труда, а также право на защиту от безработицы.
4. Признается право на индивидуальные и коллективные трудовые споры с использованием установленных федеральным законом способов их разрешения, включая право на забастовку.
5. Каждый имеет право на отдых. Работающему по трудовому договору гарантируются установленные федеральным законом продолжительность рабочего времени, выходные и праздничные дни, оплачиваемый ежегодный отпуск.
Статья 33
Каждый имеет право на жилище. Никто не может быть произвольно лишен жилища.
Статья 34
Каждый имеет право на охрану здоровья и медицинскую помощь.
Статья 35
Каждому гарантируется свобода литературного, художественного, научного, технического и других видов творчества, преподавания. Интеллектуальная собственность охраняется законом.
Статья 36
1. Государственная защита прав и свобод человека и гражданина в Штате гарантируется.
2. Каждый вправе защищать свои права и свободы всеми способами, не запрещенными законом.
Статья 37
Положения настоящей главы составляют основы правового статуса личности в Штате S.A. и не могут быть изменены иначе как в порядке, установленном настоящей Конституцией.
Глава 3. Мэр штата San Andreas
Статья 38
1. Мэр Штата San Andreas является главой государства.
2. Штат San Andreas является гарантом Конституции, прав и свобод человека и гражданина.
3. Мэр Штата в соответствии с Конституцией определяет основные направления внутренней и внешней политики государства.
Статья 39
1. Мэр избирается тайным голосованием на не определённый срок и работает до его добровольной отставки.
2. Мэром может быть избран гражданин штата не моложе 20 лет, постоянно проживающий не менее 10 лет.
Глава 4. Конституционные поправки и пересмотр Конституции
Статья 40
Предложения о поправках и пересмотре положений Конституции могут вносить Мэр Штата S.A. Так же предлагать поправки в конституцию могут заместители мэра и главы Государственных служб.
Раздел второй
Заключительные положения
1. Конституция Штата вступает в силу со дня официального ее опубликования
2. Законы и другие правовые акты, действовавшие на территории Штата до вступления в силу настоящей Конституции, применяются в части, не противоречащей Конституции.
3. Совет Министров - Правительство Штата San Andreas со дня вступления в силу настоящей Конституции приобретает права, обязанности и ответственность Правительства, установленные Конституцией, и впредь именуется - Правительство Штата San Andreas.